Search:
San Francisco Restaurants -
Restaurants -
Music -
Meta Web Search -
Meta Local Search -
News -
Quotes -
Encyclopedia -
Dictionary -
Images -
Blogs -
Videos
Home » Article » Religion Its Called Jewish Music, But Is It Really Jewish?
Seth Yisra'el Lutnick filed under "Religion"
|
A while back I was driving along the Jerusalem highway scanning
the radio stations. On one frequency, a very intense dance beat
was exploding out of the speakers. I was about to move the dial
some more in search of a Jewish tune when the vocalist started
in. Shock of shocks, he was a heavily Hassidic singer, complete
with eastern European pronunciation. And what was he singing?
"Kumee oy'ree ki va oy-reich.." from 16th century Rabbi Shlomo
Alkavetz' classic Sabbath poem, L'cha Dodi. Before he had began
his rendition I had been expecting something like "Oh baby, the
way you move with me ..."!
I had to ask the old question, "Is this good for the Jews?" And
I had to give the old answer, "Does hair grow on the palm of
your hand?"
Of course it's not good for the Jews, I felt. Poor, unfortunate
L'cha Dodi, dragged from the fields of Tsfat on the Sabbath eve
and infected with Saturday Night Fever! Lovingly done by a
Hassid, no less!
Speaking of Tsfat, I recall meandering about their Klezmer
festival once and hearing a contemporary setting of Psalm 126.
It was to a funk rhythm, and the words did not fit. The singer
had to split words in two, which rendered them more or less
meaningless. Good for the Jews? Nah.
What bothered me about this so-called Jewish music? To put it
briefly, besides the words, it just wasn't. It was dance,
trance, shmantz. It was hip, driving, suggestive. If this music
was asked where it wanted to play, the synagogue or the sin-skin
club, the answer was clear. If Jewish music is to be defined as
such, it must have authentic Jewish roots. And so much
contemporary music simply does not. Where was the source of this
tradition? Nowhere. That's what bothered me.
But, as Tevye reminds us, there's another hand. After all, go
listen to classic Hassidic nigunim (melodies). Then go listen to
Russian folk songs. Eerie, no? Weren't those folk songs the
"dance" of their day?
Even stronger, go watch the religious kids. They love
contemporary popular music and all its villains. What these new
Jewish groups do is take what's hip and put Jewish content into
it. Isn't that what the original Hassidic nigunim were all
about? If we don't want to lose our young people in the culture
war, we have to compete. Didn't Rabbi Samson Raphael Hirsch
bring the choral works of Lewandowsky and Japhet in to the
synagogue service, even though they were completely in the style
of the German composers of the age, such as Schubert and
Mendelssohn (he needs an asterisk because he was halakhically
Jewish)? So maybe I should not only calm down, I should applaud
this phenomenon.
Hold on. We're both right, I believe. Here's how I reconcile the
difference, and my earnest appeal to all who create Jewish
music. The most important thing is to ask, "To be or not to be?"
That is the question.
Every song has a purpose, a message. It can be joy, faith,
pensiveness, determination, anything. The message is in the
melody and rhythm, which create the atmosphere. It's in the
text, which gives articulation to the message. And it's in the
performance, which makes the message personal between the
performer and the listener. If the message is congruent, if the
music and the lyrics are a perfect union that inspires the
performer, then you have a great piece of music. If the message
is mixed, if there's a battle going on between the rhythm and
the words, then we are troubled. That was why that "kumee
oy'ree" was so absolutely awful. It was a mixed message of
licentious music with holy texts.
We love to set verses from the liturgy to music, and that's
wonderful. Composers have a special responsibility to make sure
that the music conveys the message and colors the words with
deeper meanings. Do that, and I'm fascinated, I'm inspired, even
if it's a contemporary style.
But be very, very careful with verses. We tend to ask, "Do you
think Adon Olam goes to this?", when we would do better to ask,
"What is this melody saying?". If it says Adon Olam, good. If it
does not, then WRITE YOUR OWN WORDS. To keep with the idea of
message, if you have a great tune that can say something
worthwhile (something human and real, not negative or immodest),
say it your way. That satisfies.
The foundation of Jewish music has always been expressing what's
in our hearts as a prayer to God. That expression must be
congruent, pure, sincere. There is room in the Jewish music
world for great innovation, if it comes from our hearts, not
from the charts.
About the author:
Seth Yisra'el Lutnick is a singer and composer who has performed
on stage and screen. His Jewish Israeli CD is
called Gesharim, and he is also a trained cantor. Visit his
website, www.greatjewishmusic.com for music and more.
|
|